Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数票制和绝对多数票制。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数票制和绝对多数票制。
La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.
宪法规定,监察专员经议会议员绝对多数票举产生。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.
因此,为此次举的目的,大会的绝对多数为97票。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次举中,96票即构成大会的绝对多数。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea, a efectos de elegir un miembro de la Corte, es de 96 votos.
因此,在本备忘录写就之日,法院举的绝对多数为96票。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第二次或其后的票中,每一举人可票支持至多27名减除已获得绝对多数票人人数的人。
Estas resoluciones, apoyadas por la mayoría absoluta de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, siguen sin aplicarse, debido al comportamiento de los Estados Unidos.
由于美国的行为,得到绝大多数联合国会员国支持的这些决议尚未得到执行。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法机构规定初,则该代表一职的普应为绝对多数。
Se considerará elegido el candidato que obtenga una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad (párrafo 1 del Artículo 10 del Estatuto).
人在大会及在安全理事会得绝对多数票者应认为当。
Se considerarán electos los candidatos que obtengan una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad (párrafo 1 del Artículo 10 del Estatuto).
人在大会和安全理事会皆得绝对多数票者应认为当(《规约》第十条第一项)。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全理事会,八票为绝对多数,安理会常任理事国与非常任理事国之间无任何区别(《规约》第十条第二项)。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全理事会,八票即构成绝对多数,不论安理会常任理事国与非常任理事国的区别(《规约》第十条第二项)。
En el Consejo de Seguridad ha habido ocasiones en que el número de candidatos que ha obtenido mayoría absoluta en la misma votación ha sido mayor que el número requerido.
安全理事会曾出现下述情况:在同一次票中,获得绝对多数票的人超过需要的人数。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
联合国一向把“绝对多数”一词解释为所有举人的过半数, 不论举人是否票或获准票。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照联合国惯例,“绝对多数”系指所有举人的多数,不论它们有没有票,丧失票权的举人亦包括在内。
Como resultado de la votación que se ha celebrado independientemente en el Consejo de Seguridad y en la Asamblea General, el Sr. Ronny Abraham ha obtenido la mayoría absoluta necesaria en ambos órganos.
安全理事会和大会分别票的结果是,罗尼·亚伯拉罕先生在这两个机构均获得了绝对多数票。
La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合国的惯例是把“绝对多数票”几词的含义解释为所有举人的大多数,而无论他们是否票或是否被允许票。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合国一向的惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有举人的大多数,无论其票与否。
El 2 de abril, la mayoría absoluta de la Cámara de Representantes de “Somalilandia” votó a favor de una ley electoral en que se aceptaban las enmiendas sugeridas por el “Presidente” Dahir Riayle Kahin.
4月2日,“索马里兰”众议院以绝对多数通过一项举法,接受达希尔·黑亚尔·卡辛“总统”建议的修正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。